Az idegen nyelvek ismeretének mértékének meghatározására egy egész rendszert dolgoztak ki. Az Európa Tanács által leggyakrabban használt CEFR skála hat szintet tartalmaz. Az úgynevezett "túlélési szinttel" kezdődik és folyékonyan ér véget. Az interneten a felhasználó a technológia fejlesztése révén megkerülheti ezeket a korlátozásokat. Szakembereink elmondják, hogyan telepíthet és konfigurálhat egy fordítót a Google Chrome-ban.
Beépített fordítási lehetőségek a Google Chrome-ban
Alapértelmezés szerint a böngésző felismeri a nyelveket. Ha olyan oldalakat látogat meg, amelyek nyelve különbözik az interfész elemek megjelenítésétől, automatikusan javasoljuk annak lefordítását.
Nyitunk például az angol nyelvű Wikipedia oldalt. A Google Translate szolgáltatás ikonja és a nyíllal megjelenő felbukkanó ablak megjelenik a címsor jobb sarkában. Mivel az interfész nyelvét a böngészőben oroszul használják, a „2” számmal jelölt gomb megnyomásakor a weboldalon közzétett cikkekre fordítják.
Az oldal címe nem változott, de az összes tartalom a felhasználó nyelvén jelenik meg. Nyissa meg a Beállítások menüt a Google Fordító felbukkanó ablakában. Az első három pont közvetlen feltétel nélküli beállításokat tartalmaz: mindig használja a fordítási lehetőséget az angol nyelvű forrásokhoz, soha ne használja, vagy csak a Wikipedia oldalt fordítsa le. Nyissa meg az utolsó sort a "Nyelvek módosítása" listában.
A paraméterek felbukkanó ablakában a kezdő és a vég fordítási lehetőségek vannak beállítva. Kattintsunk az "1" számmal jelölt mezőre. A fenti és lent található legördülő listában vannak nyilak a kívánt nyelv görgetéséhez és kereséséhez. Ez az opció ugyanúgy működik az oldal forrásszövegén és a végleges verzión, amelyre lefordítják. Az optimális értékek kiválasztása után rögzítjük a beállított paramétereket a „4” számmal jelölt négyzet bejelölésével. A változtatásokat a "Befejezés" gombra kattintva írjuk.
A Google Chrome fordítási nyelvi beállításai
A fő böngészőablakban gyorsan szerkesztheti a nyelvi beállításokat, a fejlett kezelés érdekében a Chrome főbeállításaira van szükség.
A vezérlőmenü megnyitásához kattintson a címsor jobb oldalán található ellipszis szimbólumra. Válassza a "Beállítások" pontot a műveletek listájában.
Görgessen az összes szekciót a megnyíló ablak végéig, majd kattintson a nyíl által jelzett "Speciális" területre.
Keresünk a "Nyelvek" elemre, és kibővítjük a képernyőképeken a "2" számmal jelölt blokkot.
Az összes olyan nyelv, amelyet a böngésző kezdőlapján a Google Fordító funkcióval a gyors fordításhoz kiválasztott, itt egy listában található. Mindegyik ellentétes ellipszis nyitja meg a vezérlőmenüt. A „2” számmal jelölt kapcsolóval kizárhatja a kiválasztott objektumot az online fordító általi felhasználásra kínált listákból. A műveleti menüben háromszor jelölt gomb teljes mértékben törli azt. A Google Fordítóban kínált nyelvi csomagok megjelenítési sorrendjét két elem vezérli, amelyeket "4" szám jelöl. A felfelé és lefelé történő mozgatás lehetővé teszi számukra a kívánt sorrendbe állást. Az "Add" gomb célja az új nyelvek kiválasztása és hozzáadása az új nyelvekhez.
A felbukkanó ablak a csomagokat ugyanabban a verzióban jeleníti meg, amelyben az operációs rendszeren használják. Jelöljük meg a szükséges jelölést, és kattintsunk az "Add" gombra..
Bővítmények fordításra a Google Chrome-ban
Saját lehetőségein kívül a Chrome funkcionalitása bővíthető kiegészítőkkel is. Szakembereink kipróbálták a legnépszerűbbek számát, és beszélnek használatuk tapasztalatairól..
Google Translate
Platformon átívelő szolgáltatás, a Google Translate, amelynek algoritmusait a Chrome használja, külön modulként telepíthető.
A kiterjesztésnek az online áruházból történő letöltéséhez használja a közvetlen linket. Ha eljutott a Fordító oldalára, kattintson a „Telepítés” gombra.
A felbukkanó ablakban erősítse meg a döntést.
A telepítés után a címsor jobb oldalán megjelenik a Google Fordító ikon. Egy oldal lefordításához kattintson rá egy egérrel, előugró ablakot eredményezve, és másolja az URL-címet a címsorba. A műveletet a "3" számmal jelölt gomb megnyomásával fejezzük be..
A felbukkanó menü megváltoztatja megjelenését, megnyitva egy választást: végezzen fordítást az aktuális lapon, vagy nyisson meg egy módosított oldalt új ablakban.
Egy kiegészítő panel jelenik meg a címsor alatt. A Google kiválasztja az operációs rendszer interfészének alapértelmezett nyelvét. A panelen található legördülő menü lehetővé teszi egy másik lehetőség megadását az elérhető listában.
A fő különbség a beépített böngészőfunkcióktól az, hogy képesek-e külön szavakat kiválasztani a tesztből. A kiválasztás után a nyíllal jelzett ikon jelenik meg felett. Egy egérkattintással megnyílik egy ablak, azzal a lehetőséggel, hogy a képernyőképeken a "2" számmal jelölt szót oroszul is írják. A jobb egérgombbal megjelenik a megjelölt hármas helyi menüje. A keretben szereplő elem kiválasztása aktiválja a kiválasztott szövegrész kimenetet a Google Fordító online szolgáltatás új lapján.
IM Translator
Gazdag szolgáltatáskiterjesztés, amely több nyelvi algoritmussal párhuzamosan működik.
Nyissa meg az oldalát a Chrome Internetes áruházban egy közvetlen link segítségével. Kattintson az "Install" gombra.
Az angol nyelvű forrásban válassza ki az érdeklődő szót vagy a szöveg töredékét. A jobb gombbal kattintva megnyílik a helyi menü. Az "iM Translator" elem kiválasztásával megnyitjuk a beágyazott műveletek listáját, a képernyőképen a "2" szám jelenik meg. Az összes, az kibővíthető idegen szöveggel való munka lehetőségeit biztosítja..
Az "iM Translator" mód alapértelmezés szerint van a fő üzemmód, ezt a címsorban a plugin ikonra kattintással is hívják. A fordítás külön skálázható ablakban jelenik meg, amely két függőleges félből áll. A felső rész tartalmazza az eredeti töredéket, az alsó rész az orosz nyelvű szöveget mutatja. Az ablak középső részén található egy nyelvválasztó menü. A lefordított szöveg fölött a "3" számok mutatják az algoritmus kapcsolóit. Az iM Translator által kifejlesztett saját mellett a kiterjesztés a Google Translate, a Microsoft Bing és a Yandex Translator használatát is használja.
A Pop-Up Bubble mód csak az oldal lefordított részének kiadását biztosítja. Az eredeti szövegrész kiválasztásakor egy ikon jelenik meg mellette, amelyet a képernyőképen "1" számmal jelölnek. Ha rákattint egy felugró ablakra. Bal oldalán egy kis „fül” van, a nevek kezdőbetűivel, amelyek megmutatják a rendelkezésre álló nyelvi algoritmusokat. Váltás között megtekintheti az érdekes szakasz fordítási lehetőségeit. A felbukkanó ablak szabadon mozog, és ha szükséges, a hármasával megjelölt gombbal rögzíthető. Mindkét módban hallgathatja meg a kiválasztott szöveget angolul vagy oroszul, az audiolejátszás bekapcsolásával.
A helyi menüben bemutatott utolsó kiterjesztési művelet algoritmusának neve InLine Translator. Ebben az orosz nyelvű szöveg közvetlenül a weboldalon helyezkedik el, az eredeti töredék alatt, és ki van emelve. A következő képernyőkép bemutatja, hogyan néz ki a webhely használat közben. A gyorsbillentyűk aktiválják a Web Translator-ot, a kiválasztott oldal teljes fordítását a felhasználó által definiált nyelvre.
A lenyűgöző nyelvi képességek mellett az iM Translator rugalmas beállításokkal is rendelkezik. A jobb egérgombbal kattintva a bővítmény ikonjára, felhívjuk a vezérlőmenüt és megnyitjuk a „Paraméterek” menüpontot. A megjelenő oldalsávon az opciók csoportosulnak, hogy az egyes üzemmódok egymástól függetlenül állítsák be.
A speciális beállításokban a bővítmény ikon és a helyi menü viselkedése, amelyet jobb egérgombbal hívunk, ezen felül konfigurálódik. A képernyőképen a "2" szám jelzi a gomb megnyomásának lehetőségeit a böngésző panelen. A felhasználó választhatja a legkedvezőbb és legmegfelelőbb módot, és alapértelmezés szerint használhatja azt.
Egyszerű Yandex fordító
Az olyan univerzális kiegészítők mellett, mint az iM Translator, a Chrome online áruház funkcionális szempontjából is szerényebbek lehetnek..
Példaként vegye figyelembe az "Egyszerű Yandex fordítót". Egy ilyen egyszerű, de a képességek nevét pontosan tükröző kiterjesztés letölthető a következő linkre kattintva.
A Yandex fordító két módban működik. Az első esetben, ha kiemelünk egy szöveget egy idegen webes erőforráson, hívjuk a helyi menüt. A képernyőn a "2" számmal jelölt sorra kattintunk.
Megnyílik egy külön lap, amelybe a kiválasztott rész kerül. A nyelvi paraméterek automatikus észlelése a bővítményben nem biztosított. Manuálisan meg kell adnia a forrásnyelvet, és hozzá kell rendelnie egy fordítási lehetőséget. Ezután megnyomjuk a kerettel jelölt gombot, és az eredeti alatt oroszul kapjuk meg a szöveget.
A második esetben, miután kiválasztotta az érdeklődő fragmenst az oldalon, kattintson a böngésző panelen található plugin ikonra. Ha a böngésző nem kapcsol ki, akkor a felhasználó által kiválasztott utolsó nyelvi beállításokat kell használni. Az eredeti és az orosz nyelvű szövege egy felbukkanó ablakban jelenik meg.
Összegzésként a fordító telepítéséről a Google Chrome-ba
Szakembereink által idézett példák azt mutatják, hogy a Google Chrome további beállítások nélkül jól együttműködik az idegen nyelvű oldalakkal. Az online áruház bővítményei, amelyekben több tucat megtalálható, igényesebb felhasználóknak szólnak, akik nem rendelkeznek a beépített böngésző képességével.